VnutZ Domain
Proud Sponsor of the 1896 Summer Olympics

Do you know a curse, swear or insult that is not listed here? Please take a moment and add your insult to the database to improve international relations. Thanks!


bastardo - [edit]
Literally bastard
Practical
Usage
Used as a general insult. Feminine form "bastarda", is not as common.

bocchino (regional) - [edit]
bo-kee-no
Literally blowjob
Practical
Usage

cagna - [edit]
ka-ann-nee-aa
Literally bitch
Practical
Usage
Used in a derogatory manner to offend a female but not as popular as the English equivalent.

carogna - [edit]
caronya
Literally asshole (lit.dead rotten body, carcass)
Practical
Usage
Not a real bad word, but more of a light insult. Equivalent to using "you're rotten", but not as strong.

cazzo - [edit]
cat-zo
Literally dick
Practical
Usage
Widely used with other words combinations. The word "cazzo" substitutes the word "dick" in English. Example : "what the dick do you want?" --> "che cazzo vuoi?" A profane alteration, sounding similiar to "Che cosa vuoi?" It's used as an exclamation. It comes from the word "cazzone", meaning "prick", as in calling that to someone, or using it as a slang term for the body part. If you see something very cool, you can say, "Cazzo!", or if you saw an accident happen, you might say, "Cazzo!". It substitutes for "Shit and fuck". You may call someone a "cazzo" and it has the same meaning as "cazzone". Capito?

coglioni - [edit]
ko-lee-oh-nee
Literally literally it means balls
Practical
Usage
masculine: coglione; feminine: cogliona; Used like the English word asshole/bitch "Non mi rompere i coglioni" means don't break my balls.

donnaccia - [edit]
Literally slut
Practical
Usage
derogatory form of the word "woman". Donnaccia means, literally "bad woman". Not a curse word though.

fanculo - [edit]
phan-coo-loh
Literally fuck off (short form of "vaffanculo")
Practical
Usage
ALL ABOVE

figlio di puttana - [edit]
fee-oh dee put-ta-na
Literally son of a whore
Practical
Usage
Correct pronunciation for "figlio" would be more like "feelyo" with a blending of the "ly". It's much like the Castillian double "L's".

fottiti - [edit]
Literally to fuck oneself
Practical
Usage
Fottersi (reflexive verb) "Go and fuck yourself"--> "vai e fottiti"; [alt] "vai a farti fottere"

li mortacci tua - [edit]
li mortachee tua
Literally (go fuck) your dead relatives
Practical
Usage
Soft to heavy insult, it depends, that is used especially in Rome and lazio territory like a fuk you son of a dead bitch

merda - [edit]
Literally shit

mignotta - [edit]
Literally whore,prostitute,bitch
Practical
Usage
Used alone or in combination. Example : "figlio di mignotta" (son of a bitch). However, the true translation is prostitute.

minchia (regional) - [edit]
meen-kee-ah
Literally dick
Practical
Usage
Used in exclamatory phrases (often alone) to express surprise and wonder. Another common usage is to place it in sentences that need a stronger emphasis (equivalent to "fuck"). "What a fuck did you do?" --> "Che minchia hai fatto?:

non mi rompere i coglioni - [edit]
Literally don't fuck with me
Practical
Usage
Literally translates to "dont break my balls" most often used in the context of "you're really pissing me off"

pompino - [edit]
Literally blowjob

porca madonna - [edit]
Literally son of a bitc
Practical
Usage
Lit. transl. "pig of a holy mother" ; this term falls in the category of profanities. It is used just like "god damnit " but has a stronger emphasis.

porco dio - [edit]
por-ko-deo
Literally god damnit!
Practical
Usage
liter. translation means "pig of a god". It is considered a profanity and probably the worse form of swearing in the Italian language.

puttana - [edit]
Literally whore,prostitute,bitch
Practical
Usage
Used in common cursing sentences such as : "figlio di puttana" (son of a bitch) or "porca puttana" (pig of a whore/ damned whore).

stronzo - [edit]
Literally piece of shit/ turd
Practical
Usage
feminine: stronza (used in place of bitch); masculine: stronzo (used in place of asshole)

succhiacazzi - [edit]
su-tcha-cat-tsee
Literally dick sucker
Practical
Usage
You can also use "succhiatore". (sookee-a-tor-ay)

testa di cazzo - [edit]
Literally dickhead

troia - [edit]
Literally bitch alternative to puttana
Practical
Usage
Traditional term for "sow" (female pig)

vaffanculo - [edit]
Literally fuck off, go fuck yourself (in the ass)
Practical
Usage
A very common insult and not as bad as the English equivalent.


Try your hand at fate - use the Pattern Analysis of the MegaMillions Lottery page to pick "smarter" numbers. Or try the Pattern Analysis of the PowerBall Lottery depending on your state. Remember, you don't have to win the jackpot to win money from the lottery! Check back regularly for the latest, dynamically generated historical analysis following each new drawing.

Your Ad Here


Your Ad Here


Your Ad Here